ਨਵਾਂ

ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵਿਚ "ਉਥੇ ਹੈ" ਅਤੇ "ਉਥੇ ਹਨ"

ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵਿਚ "ਉਥੇ ਹੈ" ਅਤੇ "ਉਥੇ ਹਨ"


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਸੁਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਬਣਤਰਾਂ ਨੂੰ ਬਾਰ ਬਾਰ ਦੁਹਰਾਓਗੇ. ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਬਹੁਤ "ਉਥੇ" ਅਤੇ "ਉਥੇ" ਹੁੰਦੇ ਸੁਣੋਗੇ. ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਕਸਰ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ structureਾਂਚਾ ਹੈ, ਇਟਾਲੀਅਨ ਵਿਚ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.

ਤਾਂ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿਚ “ਉਥੇ ਹੈ” ਅਤੇ “ਉਥੇ” ਹਨ?

ਹੇਠਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੋਹਾਂ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੋਗੇ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿਚ ਕਿਵੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ.

ਆਉ ਵਰਤਮਾਨ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੀਏ

  • C'è (ਤੋਂ ਸੀਆਈ è) = ਹੈ
  • ਸੀ ਆਈ ਸੋਨੋ = ਉਥੇ ਹਨ

ਇਹ ਵਰਤਮਾਨ ਦੌਰ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ.

ਈਸੇਮਪੀ (ਸੀ'ਈ):

  • ਗੈਰ c'è fretta. - ਕੋਈ ਕਾਹਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • C'è un bell'uomo là ਚੀ ti ਐਸਪੇਟਾ. - ਇਕ ਸੁੰਦਰ ਆਦਮੀ ਉਥੇ ਤੁਹਾਡਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • ਸਕੂਸੀ, ਸੀ'ਆਈ ਸਿਲਵੀਆ? - ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਸਿਲਵੀਆ ਉਥੇ ਹੈ?
  • ਕੂਸਟਾ ਫਰੇਸ ਵਿਚ ਇਕੋ ਪੈਰੋਲਾ ਮੁਸ਼ਕਲ. - ਇਸ ਵਾਕ ਵਿਚ ਇਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸ਼ਬਦ ਹੈ.
  • C'è qualcosa che non va. - ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ).
  • ਜ਼ੋਨਾ ਚੇ on ਬੋਨਿਸਿਮਾ ਵਿਚ ਸੀ è ਉਨਾ ਗਲੇਟਰੀਆ ਕੁਇ. - ਇਸ ਗੁਆਂ. ਵਿਚ ਇਕ ਆਈਸ ਕਰੀਮ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸੁਆਦੀ ਹੈ.
  • C'è una ragazza qua che non mi piace per niente. - ਇੱਕ ਕੁੜੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ.

ਇਹ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ "ਚੀ ਸੀ?", ਦਾ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸਮੀਕਰਨ ਸੁਣਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ "ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?" ਦੇ ਇਤਾਲਵੀ ਬਰਾਬਰ ਹੈ? ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ ਤੇ, ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ "ਇੱਥੇ ਕੀ ਹੈ?" ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.

  • ਤੁਸੀਂ: ਚੇ ਸੀ ਟੈੱਸਰੋ? - ਕੀ ਹੈ ਪਿਆਰੇ?
  • ਦੋਸਤ: ਨਿਏਂਟੇ, ਪਰਚੇ? - ਕੁਝ ਨਹੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਪੁੱਛ ਰਹੇ ਹੋ?
  • ਤੁਸੀਂ: ਟਾਇ ਵੇਡੋ ਅਨ ਪਰੀ ਟ੍ਰਿਸਟ. - ਤੁਸੀਂ ਥੋੜੇ ਉਦਾਸ ਲੱਗ ਰਹੇ ਹੋ.

ਈਸੇਮਪੀ (ਸੀ ਆਈ ਸੋਨੋ):

  • ਨਿ son ਯਾਰਕ ਵਿਚ ਸੀ ਆਈ ਸੋਨੋ ਮੋਲਟੀ ਇਤਾਲਵੀ. - ਨਿ New ਯਾਰਕ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਟਾਲੀਅਨ ਹਨ.
  • ਸੀ ਆਈ ਸੋਨੋ ਟਰੌਪੀ ਗੁਸਟੀ ਬਿਓਨਿਸਿਮੀ, ਕੋਂਡੀ ਗੈਰ ਸੰਭਾਵਿਤ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ! - ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਧੀਆ ਸੁਆਦ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!
  • ਨਾਨ ਸੀਆਈ ਸੋਨੋ ਮੋਲਤੀ ਰੀਸਟੋਰਾਂਟੀ ਸਿਨੇਸੀ ਕੋਂ. - ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੀਨੀ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • ਓਹ! ਕੁਇਸਟਾ ਬਿਬਿਲੀਓਟੇਕਾ ਵਿਚ ਸੀ ਆਈ ਸੋਨੋ ਟੈਂਟੀ ਲਿਬਰੀ ਇਟਾਲੀਨੀ. Sono al settimo cielo! - ਵਾਹ! ਇਸ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਵਿਚ ਇਟਾਲੀਅਨਜ਼ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਹਨ. ਮੈਂ ਸੱਤਵੇਂ ਸਵਰਗ ਵਿਚ ਹਾਂ!
  • ਸੁਲ ਟਾਵੋਲੋ ਸੀ ਆਈ ਸੋਨੋ ਬੋਟਟਗਲੀ ਦਿ ਵਿਨੋ ਚੀ ਹੋ ਕੰਪ੍ਰੈਟੋ ਆਈਰੀ ਸੀਰਾ. - ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਦੋ ਬੋਤਲਾਂ ਸ਼ਰਾਬ ਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਰਾਤ ਖਰੀਦੀਆਂ ਸਨ.

C'è ਅਤੇ ਸੀ ਆਈ ਸੋਨੋ ਨਾਲ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਈਕੋ (ਇਹ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਹਨ; ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਹਨ) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਕਿਸੇ (ਇਕਵਚਨ ਜਾਂ ਬਹੁਵਚਨ) ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਉਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਦੇ ਹੋ.

  • ਏਕੋਸੀ! - ਅਸੀਂ ਏਥੇ ਆਂ!
  • ਈਕੋਟੀ ਆਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਟੀ ਚੀ ਅਵੇਵੀ ਅਮੀਰਜ. - ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇਹ ਹਨ.

ਪਿਛਲੇ ਬਾਰੇ ਕੀ?

ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ “ਉਥੇ ਸੀ” ਜਾਂ “ਉਥੇ” ਸਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ ਪਾਸਤੋ ਪ੍ਰੋਸੀਮੋ ਤਣਾਅ ਜਾਂ l'mperfetto. ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਕਿ ਇੱਕ ਚੁਣਨਾ ਇਕ ਵੱਖਰੇ ਦਿਨ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ (ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਜੋ ਇਟਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਾਲ ਬਾਹਰ ਕੱ toਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ), ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਸੀਂ ਬੱਸ ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਾਂਗੇ ਕਿ ਇਹ ਵਾਕ ਦੋਵਾਂ ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੇ.

ਈਸੇਮਪੀ: ਇਲ ਪਾਸਟੋ ਪ੍ਰੋਸੀਮੋ (c'è ਸਟੈਟੋ / ਏ)

  • ਸੀ ਸਟੈਟ ਮੋਲਟਾ ਉਲਝਣ. - ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉਲਝਣ / ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ ਸੀ.
  • C'è ਸਟੈਟੋ ਅਨ ਗ੍ਰੈਂਡ ਸਮਾਰੋਹ ਅਲਾ ਸਟੋਡੀਓ. - ਸਟੇਡੀਅਮ ਵਿਚ ਇਕ ਵਧੀਆ ਸਮਾਰੋਹ ਹੋਇਆ.
  • ਸੀ ਆਈ ਸੋਨੋ ਸਟੈਟੀ ਮੋਲਟੀ ਈਸੇਮਪੀ ਪ੍ਰੋਡੁਟੀਵੀ. - ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੰਗੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਸਨ.

ਇੱਥੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ “ਸਟੈਟੋ” ਦੇ ਅੰਤ ਨੂੰ ਵਾਕ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜੇ “ਪਾਰੋਲਾ” ਨਾਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ, ਤਾਂ “ਸਟੈਟੋ” ਨੂੰ “ਏ” ਵਿਚ ਹੀ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ।

ਈਸੇਮਪੀ: ਇਲ ਪਾਸਟੋ ਪ੍ਰੋਸੀਮੋ (ci Sono stati / e)

  • ਸੀ ਆਈ ਸੋਨੋ ਸਟੇਟ ਟ੍ਰੌਪ ਗੱਸਟ ਬੁਨਿਸਿਮ, ਕੁਇੰਟੀ ਗੈਰ ਪੋਟੇਵੋ ਸੀਗਲੀਅਰ! - ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਧੀਆ ਸੁਆਦ ਸਨ, ਇਸਲਈ ਮੈਂ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!
  • ਸੀਆਈ ਸੋਨੋ ਸਟੈਟਿ ਟੈਂਟੀ ਲਿਬਰੀ ਇਟਾਲੀਨੀ ਇਨ ਕੁਇਲਾ ਬਿਬਿਓਲੋਟੇਕਾ. ਸੋਨੋ ਸਟੈਟੋ / ਇੱਕ ਅਲ ਸੈਟਿਮੋ ਸਿਓਲੋ! - ਉਸ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਵਿੱਚ ਇਟਾਲੀਅਨਜ਼ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਸਨ. ਮੈਂ ਸੱਤਵੇਂ ਸਵਰਗ ਵਿਚ ਸੀ!
  • ਕੁਆਨਡੋ ਹੋ ਸਟੂਡਿਯੋ ਲਿ'ਲਿਅਨੋ, ਨਾਨ ਸੀਆਈ ਸੋਨੋ ਸਟੇਟ ਮੋਲਟੇ ਸਕਿਓਲ ਪ੍ਰਤੀ ਇੰਪੇਅਰ ਲਾ ਲਿੰਗੁਆ. - ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਟਾਲੀਅਨ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ ਸਨ.

ਇੱਥੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ “ਸਟੈਟੋ” ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ਨੂੰ ਵਾਕ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜੇ “ਲਿਬਰੀ” ਮਰਦਾਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ, ਤਾਂ “ਸਟੈਟੋ” ਨੂੰ “ਆਈ” ਵਿਚ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ।

ਏਸੇਮਪੀ: ਐਲ'ਫਾਰਮੈਟੋ (ਸੀ'ਰਾ)

  • Quel giorno, non c'era fretta. - ਉਸ ਦਿਨ, ਕੋਈ ਕਾਹਲੀ ਨਹੀਂ ਸੀ.
  • ਕਵਾਂਡੋ ਈਰੋ ਪਿਕੋਲਾ ਕਿਉ ਸੀਰਾ ਉਨਾ ਗੈਲੈਟਰੀਆ ਬੁਨਿਸਿਮਾ. - ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਸੀ, ਇਸ ਗੁਆਂ. ਵਿਚ ਇਕ ਸੁਆਦੀ ਆਈਸ ਕਰੀਮ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਸੀ.
  • ਇੰਟੋਰਨੋ ਏ ਨੋਈ, ਸੀ'ਏਰਾ ਅਨ ਬੇਲ ਪੈਨੋਰਮਾ ਡੇਲਾ ਕੈਂਪਗਨਾ ਡੀ ਓਰਵੀਟੋ. - ਸਾਡੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ, vਰਵੀਟੋ ਦੇ ਦੇਸੀ ਇਲਾਕਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਨਜ਼ਾਰਾ ਸੀ.

ਏਸੇਮਪੀ: ਐਲ'ਫਾਰਮੈਟੋ (c'erano)

  • ਡਾ ਬਾਮਬੀਨੋ, ਨਾਨ ਸੀਰਾਨੋ ਮੋਲਟੀ ਰੀਸਟੋਰਾਂਟੀ ਸਿਨੇਸੀ ਕੂਆ. - ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਮੁੰਡਾ ਸੀ, ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੀਨੀ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਨਹੀਂ ਸਨ.
  • Un giorno facevo una passeggiata e ho visto che c'erano molti cani randagi. - ਇਕ ਦਿਨ ਮੈਂ ਸੈਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਵਾਰਾ ਕੁੱਤੇ ਸਨ.
  • C'erano un paio di ਸਟੂਡੈਂਟ ਚੇ hanno imparato più velocemente rispetto agli altri. - ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸਨ ਜੋ ਦੂਜੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦੇ ਸਨ.

ਹੋਰ ਫਾਰਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ

ਇਲ ਕੌਂਗਿunਂਟੀਵੋ ਪ੍ਰੈਸੈਂਟ (ਮੌਜੂਦਾ ਸਬਜੈਕਟਿਵ) - ਸੀਆਈ ਸੀਆ ਅਤੇ ਸੀਆਈ ਸਿਓਨੋ

  • ਸਪਰੋ ਚੀ ਸੀ ਸੀਆ ਬੇਲ ਟੈਂਪੋ. - ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਧੁੱਪ ਰਹੇਗਾ.

ਇਲ ਕੌਂਗਿunਂਟੀਵੋ ਅਪੂਰਪੇਟੋ (ਅਪੂਰਨ ਸਬਜੈਂਕਟਿਵ) - ci fosse ਅਤੇ ਸੀਆਈ ਫੋਸੇਰੋ

ਡੁਬਿਟੋ ਸੀ ਸੀ ਆਈ ਸਿਨੋ ਮੋਲਟੇ ਪਰਸੋਨ ਅਲ ਟੀਏਟਰੋ. - ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਥੀਏਟਰ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹੋਣਗੇ.


ਵੀਡੀਓ ਦੇਖੋ: Epic Mexican Feast in Puerto Vallarta (ਜੂਨ 2022).